大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于播放法语音乐剧的问题,于是小编就整理了2个相关介绍播放法语音乐剧的解答,让我们一起看看吧。
首先第一个,从歌曲方面来说,法国音乐剧的歌曲出品会有所不同,大多数歌曲都是从出唱片开始,从开山鼻祖音乐剧星幻开始就是这样的操作形式,这是一种比较保险的方式检验公众的喜爱程度,如果呼声很高的话,它就会被制作成音乐剧。
所以通常法剧的每首歌曲都非常好听,独立性也很强,听起来很像演唱会,歌曲和歌曲之间的安排也特别有意思,一般都是会错开风格和曲调。
音乐剧《罗密欧与朱丽叶》来源于莎士比亚的同名戏剧。其法文版音乐剧自2001年首演以来,巡演足迹遍布40余个国家,也被改编翻译成英、德、韩、日、西等10种语言。
它首个中文版的诞生,由法语原版主创、编舞家捷哈·皮斯葛维克与卡尔·波塔尔担任导演。他将让全剧24段类型鲜明、风格各异的舞蹈有更为立体和动人的呈现,编舞与动作设计融入了独创性极强的中国元素。
本次中文版制作的主创阵容十分强大,译配团队由梁芒、歌特和商连三人组成,中国知名音乐制作人、乐队总监刘卓老师担任音乐总监与编曲。演员方面有四组罗密欧与朱丽叶组成,其中阿云嘎与徐瑶的版本为浪漫梦幻版,李宸希和赵珈婧芸搭档为诗意纯洁版。
到此,以上就是小编对于播放法语音乐剧的问题就介绍到这了,希望介绍关于播放法语音乐剧的2点解答对大家有用。