大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本流行音乐现在如何了的问题,于是小编就整理了3个相关介绍日本流行音乐现在如何了的解答,让我们一起看看吧。
日本流行音乐代表亚洲最高水平,但是从目前的情况下看,如今的日本歌坛有种偃旗息鼓的味道。有种从外部因素上来说,一方面,中韩两国的音乐业迅速崛起,使得这两个国家的乐迷更倾向于消费本国的音乐产品。另一方面,欧美流行音乐在亚洲的流行也削弱了日本乐坛的影响力。以英美两国为代表的高度发达的音乐工业在新世纪之后开始在亚洲大范围地流行,小甜甜布兰妮、艾薇儿、后街男孩、泰勒·斯威夫特等歌手和组合都在亚洲乐坛掀起过一阵阵欧美风暴。
在上世纪八十年代,是中日友好的时期,日本音乐首先通过影视作品进入中国大陆,继此之后,邓丽君通过东南亚几国的巡演,最后也将日本音乐带进大陆。
中国的广播电台流行音乐更是开设了纽约到东京的栏目,把世界各国流行音乐引进国内。
以下纯属为个人见解,不喜可以探讨,但请勿喷。
个人觉得如果是日本原创歌曲还是日本曲配上日本词比较好听,因为音乐本来就是反映人类现实生活情感的一种艺术,毕竟还是本土的语言,搭配本土的曲调更协调一些。
但是如果说日本去配上中国词好听的原因。那大概有以下两点:
1.日本音乐真的舒服
日本音乐大概分为传统音乐和流行音乐两类,我们听的一般都是流行音乐,而且个人觉得近几年,日本的轻音乐,在中国流行最广泛。而这些音乐非常轻快,明朗。听起来非常舒适,跟中国的流行曲风就不太一样。甚至你可以闭上眼睛去随便搜一些流行音乐,只听前奏就能大概推断出是中国原创还是日本原创。所以这样的音乐风格会更容易使人心情感到轻松或者愉悦。
2.中华文化博大精深
我们会发现,汉语有很多词语,用英语或者日语翻译的总是不确切。也可以说其他国家的某些词语,用汉语会有非常多种的翻译结果。比如说表示静这一个字的词语:安静,寂静,僻静,肃静,风平浪静,静默等等,甚至说静本来就是一个词语。所以很多日文比较普通的词语,经过汉语一翻译就会增添几分浓厚的感情色彩。
本人第1次回答知乎上的问题,废话可能会比较多,但是我的本意是想让读者们理解我的意思,谢谢各位。
日系流行摇滚是从传统演歌发展来的,再加上对西方的有样学样加入了一些新元素,基本上是有板有眼却毫无特点,说到日系摇滚就得说起独有的视觉系,是受欧美华丽摇滚(Glamnbsp;Rock)和新浪漫的影响80年代末在日本创立的,以华丽夸张的化妆造型著称。
到此,以上就是小编对于日本流行音乐现在如何了的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本流行音乐现在如何了的3点解答对大家有用。