首页 / 流行音乐 / 流行音乐日文翻译(流行音乐的日语)

流行音乐日文翻译(流行音乐的日语)

Time:2023-11-07 20:16:31 Read:595 作者:admin

今天给各位分享流行音乐日文翻译的知识,其中也会对流行音乐的日语进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录一览:

流行音乐日文翻译(流行音乐的日语)

请日语大侠帮忙翻译几首日文歌名的中文意思,谢谢.

时撞到了-金延幸子 动画片《亲吻3个- juicy果实。

High High ⇒;雨曝しなら濡れるがいいさ-eastern youth ⇒; 要是被雨淋的话,让它去淋湿吧!问题ないよ-酒井美纪 ⇒; 没问题 あの顷にとどけ-岛仓千代子 ⇒; 送到哪个时候 请参考。

好听的日文流行歌曲翻译成中文版的有哪些?

张学友的《每天爱你多一些》,方大同薛凯琪中文翻唱版《复刻回忆》,则来至田佳祐1990年为自己首部执导的电影《稻村珍》创作的主题曲《真夏の果実》。

(日语版),这首歌是日本歌后中岛みゆき(中岛美雪)70年代末的作品《口红》(ルージュ)。王菲这张唱片一推出即断市,销量冲破白金,碟内的《容易受伤的女人》,横扫全港,更在各电视台的音乐颁奖礼中,勇夺金曲。

ヤキモチ 这首歌曲是日本影视剧《深夜食堂3》中的插曲,也是国内特别火热的单曲《起风了》的原型,日文版相较于中文版会更加具有特色,给人一种很温暖的感觉。

好听的日文歌有PLANET、早安少女《loveマシーン》、山口百惠《いい日旅立ち》等。PLANET 这首歌从发布至今已经时隔两年了这首歌是由日韩组合ラムジ发布的一首日文歌,但是现在在抖音上很火。

“音乐”用日文怎么说?

1、

Copyright © 2002-2024 西元音乐网 版权所有 备案号: 沪ICP备2023027389号-18

免责声明: 1、本站部分内容系互联网收集或编辑转载,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 2、本页面内容里面包含的图片、视频、音频等文件均为外部引用,本站一律不提供存储。 3、如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除或断开链接! 4、本站如遇以版权恶意诈骗,我们必奉陪到底,抵制恶意行为。 ※ 有关作品版权事宜请联系客服邮箱:478923*qq.com(*换成@)